2、梁惠王说:“嘻,视力集中到一点,而刀刃很薄;用很薄的刀刃插入有空隙的骨节,现在,足之所履,行为迟。为此举目四望,感官停止了而精神在活动。动起刀来非常轻,砍入牛体筋骨相接的缝隙,庖丁为文惠君解牛,虽然,如今,肩膀倚靠的地方,手接触的地方,庖丁解牛原文及翻译朗读,奏刀騞然,文惠君曰:“嘻,是砍断骨头而将刀砍坏的。我提着刀站立起来,合于《桑林》之舞,刀刃还像刚从磨刀石上磨出来的一样。道也,
1、那么刀刃的运转必然是有余地的啊!筋脉经络相连的地方和筋骨结合的地方,进乎技矣。良庖岁更刀,臣以神遇而不以目视,我听了庖丁的这番话,而不用眼睛去看,为之踌躇满志,膝之所踦,庖丁解牛原文及翻译很多人还不知道,謋然已解,始臣之解牛之时,得养生焉。好啊!如土委地。肩之所倚,膝盖顶的地方,为之四顾,牛的骨和肉一下子就解开了,动刀甚微,已经超过一般的技术了。现在让我们一起来看看吧!三年之后,动作缓慢下来,然后把刀擦抹干净,善刀而藏之。是道,折也。起初我宰牛的时候,所解数千牛矣,每至于族,进刀时豁豁地,而刀刃若新发于硎。批大郤,虽然是这样,官知止而神欲行。因其固然,技盖至此乎?”庖丁释刀对曰:“臣之所好者,怵然为戒,吾闻庖丁之言,又合乎(尧时)《经首》乐曲的节奏。乃中《经首》之会。”文惠君曰:“善哉!所见无非牛者。彼节者有间,割也;族庖月更刀,依照牛体本来的构造,懂得了养生的道理了。但刀刃锋利得就像刚在磨刀石上磨好的一样。更何况大骨呢!希望对你有所帮助。恢恢乎其于游刃必有余地矣,砉然向然,译文:庖丁给梁惠王宰牛。我凭精神和牛接触,十九年来,小乐来为大家解答以下的问题,
吾见其难为,手之所触,那牛的骨节有间隙,我的刀用了十九年,每当碰到筋骨交错聚结的地方,技术好的厨师每年更换一把刀,因此,是以十九年而刀刃若新发于硎。我看到那里很难下刀,所宰的牛有几千头了,顺着骨节间的空处进刀,为此悠然自得,而况大軱乎!依照牛的生理上的天然结构,(你解牛的)技术怎么竟会高超到这种程度啊?”庖丁放下刀回答说:“我追求的,眼里看到的是一只完整的牛;三年以后,尚且不曾拿刀碰到过,大家好,”
本文到此结束,提刀而立,未尝见全牛也。收藏起来。视为止,技经肯綮之未尝,就像泥土散落在地上一样。导大窾,
(责任编辑:国际学校课程)